Thứ Năm, 22 tháng 5, 2014

Nghệ thuật gấp giấy Origami in túi giấy Nhật Bản - Japan.net.vn

Lịch sử Origami Nhật BảnNgười ta tin rằng Origami có nguồn cội từ triều đại Heian dựa trên những truyền thuyết. Hay Noshi. Nó là một vật được phát minh ra để viết lên thay cho lụa. Như vậy hầu như chẳng có tài liệu nào từ thời ấy cho thấy ngoài công dụng để viết lên thì giấy còn có thể dùng để xếp nữa cả. Nó có đoạn là : Rosei-ga yume-no cho-wa orisue ( tạm dịch là “những con bướm trong giấc mơ của Rosei có lẽ là orisue ).

Yakko-san không sống vào thời kỳ này. Đó cũng là một phần trong nghi tiết Origami này. Nói rằng giấy đã từng được làm từ gỗ cây bulo đọc là kaba hay vót từ thân tre hoặc các gỗ khác đọc là kan. Người ta dùng kiểu này để gói các chai rượu Sake trong ngày lễ cưới. Cuốn “Ramma zushiki” ( 1734) đã dạy gấp hình chiếc thuyền. Lịch sử Origami Nhật BảnOrigami hình cua. Ise. Lịch sử Origami Nhật BảnOrigami hình bướm được các bé gái yêu thích.

Trong phần giảng giải nguồn cội từ in túi giấy “giấy”-kami trong tiếng Nhật. Lịch sử Origami Nhật Bản Origami hình rồng độc đáo. Ngoài ra Orizuru và komosho đã có sẵn. Chúng ta có thể thấy chẳng có mối quan hệ nào giữa tôn giáo của Nhật Bản và cội nguồn của Origami cả.

Sanbo và Origami đã chỉnh sửa nhiều gọi là Tamatebako. Lịch sử Origami Nhật BảnSáng in túi giấy tạo với Origami hình con cá. Đều là kami. Ocho Mecho. Một số mẫu Origami đẹp Lịch sử Origami Nhật BảnOrigami hình chiếc thuyền thân thuộc. Tư liệu về Origami thượng cổ rõ ràng nhất là in túi giấy bài thơ ngắn của Ihara Saikaku viết năm 1680.

Sờ soạng chúng in túi giấy đều là vật dùng để viết lên. Đại quát về Origami Origami cũng nói về một nghi tiết của giới Samura bắt nguồn từ những gia đình như Ogawara. Cách gấp này cũng được gọi là Komoso. Và búp bê giấy hitogata trong nghi thức của đạo Shinto.

Thật sự. Chúng ta không biết được là những mẫu này xuất hiện từ khi nào. Tuy nhiên. Chúng cũng có in túi giấy giá rẻ cỗi nguồn cổ xưa. Có rất nhiều hình được gấp với nhiều mục đích khác nhau. Nhưng trong tiếng Nhật cổ thì cách nhấn âm khác nhau. Ngày xưa ở Nhật chúng chẳng bao giờ được làm từ giấy cả. Những hình Origami thân thuộc hơn gọi là Orizuru và Yakko-san đã trình bày trong ukiyoe hay những đoạn của hình gấp trên kimono từ thế kỷ 18.

Trong đó ông gọi một hình Origami là Ocho Mecho ( bướm đực và bướm cái) giống như gọi bawfng từ “orisue”. Tiếng Trung Quốc chữ “giấy” là zhi. Họ dùng giấy kẻ sọc gọi là shide hay heisoku. Từ “giấy” trong tiếng Nhật và từ “thần” đọc cùng âm với nhau. Hơn nữa ngay cả hiện tại chúng cũng không in túi giấy khăng khăng phải là búp bê gấp từ giấy. Và những gia đình khác. Imagawa.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét